~ Asatru-Gedichte ~
Preislied an Odin
Zwar ist mein Knochen-Haus gebaut
auf brüchigem Fundament,
doch bekam ich vom Hohen
glorreichen Ausgleich:
Da blutig Gebräu,
das der Berg verbarg,
das Zwerge machten
und das Riesen gehörte,
bis es Walvater schlau
für andre gewann.
Sprach-Runen tosen
in des Metkessels Tiefen,
Geist-Runen glänzen
auf dem Rand des Horns;
Lieder und Geschichten, erzählt
in schwedischer Sprache
erklingen erneut
mit Macht durch die Welt.
Nur selten bekommt man
schönres Geschenk
von dem Freund der Dichter,
dem Herren Walhalls.
Ich danke Dir, Odin,
für diesen Trost!
Original: "Song of Praise to Odin", ©
Ingeborg Svea Nordén
© Übersetzung: Michaela Macha
Ingeborg´s Norse Heathen Pages
Bild:
Faröesische Briefmarke
[ Home ] [ Nach oben ]
|